Urge diputado remuneración

-Para traductores de lenguas maternas en juicios

p8-traductoresEl trabajo desarrollado por peritos traductores e intérpretes en lengua materna dentro de juzgados, requiere ser reconocido, sostuvo el diputado local, Luis Vega, en entrevista para este medio de comunicación.
El legislador expuso que recientemente impulsó una iniciativa para garantizar la remuneración de peritos certificados por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), ya que hasta el momento no se realiza.
Señaló que esta iniciativa, que presentó durante le sesión ordinaria, busca anexar un tercer párrafo al artículo 27 de la Ley de Derechos y Cultura Indígena del Estado de Hidalgo, acción con que garantizaría el derecho de los pueblos indígenas a defenderse ante cualquier situación.
Comentó que esta ley garantiza a comunidades indígenas entender y hacerse entender en actuaciones políticas, jurídicas y administrativas; sin embargo, no es así, ya que la mayoría de sistemas judiciales no cuenta con traductores.
“La remuneración de los peritos estaría a cargo de la dependencia donde se encuentre radicado el asunto o litigio, el único requisito que estarían presentado es que estén debidamente certificado por el Inali, a fin de que se garantice el servicio que prestan”.
Expuso que así como estas acciones se tienen algunas otras que son el resultado de muchos años de trabajo en la lucha para lograr la justicia para los pueblos originarios, quienes han estado segregados y se les han violado sus derechos.
En un último comentario dijo que no solamente se estaría reconociendo el trabajo de los peritos, sino también se estaría generando una fuente de empleo  para este sector de la población. (Hugo Cardón)