Propone Pérez ajustes para Itaih en Ley de Transparencia

-A fin de garantizar ordenamientos en autonomía exigidos por la SCJN

-También consideró traducción a lenguas indígenas para las localidades

NUEVOS CAMBIOS

Rosa Gabriela Porter

Otorgar la atribución no delegatoria al Instituto de Transparencia, Acceso a la Información Pública Gubernamental y Protección de Datos Personales del Estado (Itaih) para emitir y aprobar sus reglamentos, con ello cumplir con el ordenamiento de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) sobre la acción de inconstitucionalidad, propuso la diputada del Revolucionario Institucional (PRI), María Luisa Pérez Perusquía, además la iniciativa reforma a diversos artículos para adecuar las normativas con el objetivo de erradicar la discriminación y traducir las respuestas en lenguas indígenas.

Una vez que la corte resolvió la acción de inconstitucionalidad que promovió el Instituto Nacional de Transparencia, Acceso a la Información y Protección de Datos Personales (INAI) contra la legislación hidalguense que data del 4 de mayo del 2016, ahora corresponde modificar al menos dos artículos de dicha normativa, el octavo transitorio y el 36 fracción XXIII.

Para incluir estas permutas y otras disposiciones en cuanto a discriminación y en materia indígena, la coordinadora del grupo parlamentario del PRI formalizó la iniciativa con proyecto de decreto para reformar la Ley de Transparencia.

“Se propone otorgarle al Instituto de Transparencia, Acceso a la Información Pública Gubernamental y Protección de Datos Personales como atribución no delegatoria y única de elaborar, aprobar y emitir las disposiciones reglamentarias y normativas que deriven de la presente ley, dando cumplimento a lo ordenado por el pleno de la SCJN en la acción de inconstitucionalidad 42/2016”.

Asimismo planteó la incorporación en la redacción del principio de igualdad y no discriminación para que rija el funcionamiento del ITAIH, con la intención de erradicar actos de racismo hacia indígenas, migrantes, minorías, personas con discapacidad o a la mujer, de tipo racial y religiosa o la basada en la orientación sexual y género.

También incluye una modificación respecto al derecho de la información del sector indígena; es decir, que cuando soliciten datos en lenguas maternas, las respuestas que remita el instituto sean en el mismo dialecto reconocido en la entidad: náhuatl en Sierra y Huasteca; náhuatl de Acaxochitlán; hñuhú, de Acaxohitlán; hñahñú del Valle de Mezquital; hñahñú originario de San Ildefonso Tepeji del Río; otomí, Tenango de Doria; Tepehua, Huehuetla; así como tenek; y pames.

Finalmente adecuar el nombre de la comitiva legislativa en la materia por el de Comisión de Transparencia y Anticorrupción.